از میان فیلم ها، شماره ی یازده
ساتر ( مایلز تلر ): عیب نداره که توی زمان حال زندگی کنی ولی بهترین قسمتِ زمانِ حال اینه که فردا هم واسه ت فرصت هست. و من می خوام نهایت استفاده رو ازشون ببرم.
« اکنونِ خارق العاده » ساخته ی جیمز پانسولد (بیشتر…)
ساتر ( مایلز تلر ): عیب نداره که توی زمان حال زندگی کنی ولی بهترین قسمتِ زمانِ حال اینه که فردا هم واسه ت فرصت هست. و من می خوام نهایت استفاده رو ازشون ببرم.
« اکنونِ خارق العاده » ساخته ی جیمز پانسولد (بیشتر…)
سولومونِ در زنجیر
خلاصه ی داستان: سولومون نورثوپ، سیاه پوستی که در اوج دوران برده داری آمریکا، از یک انسان آزاد، خوشبخت و خانواده دار به برده ای در خدمت اربابان سفیدپوست تبدیل می شود و دوازده سال رنج می کِشد … (بیشتر…)
رامین: با توجه به جامعه و وضعیتی که توش زنده گی می کنیم هر کلمه ای برام معنای مخصوص به خودش داره. مثلن صبر از نظر من یعنی انتظار طولانی. اگه توی یه جامعه ی باز زنده گی می کردم فکر می کنم صبر به نظر من به معنای انتظار کوتاه مدت بود. یا کلمه ی ازخودگذشته گی. من بی فایده بودن از خودگذشته گی رُ توی جامعه ی خودمون کاملن حس می کنم. بنابراین ترجیح می دم در حالی که وجود دارم از خودم بگذرم. مثلن حاضرم احساس مالکانه مُ به لباس م نادیده بگیرم لباس مُ به دیگری ببخشم و فکر می کنم این از خودگذشته گی یِ. اما نمی تونم به خاطر وطن یا به خاطر کسی خودمُ به کشتن بدم چون اطمینان ندارم با نفله کردن خودم و دیگران وطن خوبی برای دیگران به وجود می آد. هیچ هم مطمئن نیستم با از خودگذشته گی به خاطر یه نفر دیگه، آدم خوبیُ از مرگ نجات داده م. از کجا بدونم آدمی که دارم نجات ش می دم یه رذل بی شعور بیش تر نیست؟
توضیح: املای کلمات، فاصله گذاری ها، علائم و به طور کلی، ساختار نوشتاری این متن، عیناً از روی متن کتاب پیاده شده، بدون دخل و تصرف.
داستانِ پیچیده ی خانواده ی وِستون
خلاصه ی داستان: بِوِرلی وستونِ پیر و شاعر، یک روز بی خبر، از خانه می رود و برنمی گردد. دخترهای او، باربارا، آیوی و کارن، خود را نزد مادر روان پریش و نامتعادلشان وایولت می رسانند تا جویای ماجرا شوند. خانواده دور هم جمع می شود و در این جمع، اسراری از گذشته و امروزِ تک تک افراد فاش می گردد که همگی را تحت تأثیر قرار می دهد … (بیشتر…)
آخرین دیدگاهها