بازیگران: ماری کاریلّو ـ خوزه لوئیز لوپز واسکویز ـ کونچا لوپز سیلوا و …
فیلمنامه: مارکو فرری ـ رافائل آزکونا براساس رمانی از رافائل آزکونا
کارگردانان: مارکو فرری و ایزیدورو م. فری
۸۷ دقیقه؛ محصول اسپانیا؛ سال ۱۹۵۹
ستارهها: ۴ از ۵
ذاتاً تلخ با لایهای شیرین
خلاصهی داستان: رودلفو برای پیدا کردن یک آپارتمان نقلی و ازدواج با نامزدش، دچار مشکلات فراوانی شده است. تنها راه چارهاش، ازدواج با پیرزنیست رو به موت. پیرزنی که دوست دارد بعد از مرگش، آپارتمان و تمام متعلقاتش به آدم امینی برسد تا از آنها نگهداری کند. رودلفو تحت فشار نامزدش، با پیرزن ازدواج میکند تا بعد از چندین سال آوارگی، بعد از مرگ پیرزن در نهایت جایی برای زندگی داشته باشند … (بیشتر…)
فیلمنامه: راب بِرنِت براساس رمانی از جاناتان اِویزون
کارگردان: راب برنت
۹۷ دقیقه؛ محصول آمریکا؛ سال ۲۰۱۶
ستارهها: ۲/۵ از ۵
عمیقترین چالهی جهان
خلاصهی داستان: بِن نویسندهایست که دیگر نمینویسد و تصمیم دارد به عنوان پرستار خانگی کار کند. او برای اولین کارش به خانهی تِرِوِر پا میگذارد تا از او نگهداری کند. ترور که دچار یک بیماری عضلانیست و نمیتواند هیچ حرکتی بکند، جوانیست پر شروشور و بیتاب که دوست دارد جهان بیرون را ببیند. رابطهی این مرد و پسر کمکم عمیق میشود … (بیشتر…)
محال است که شما در ایران با یکی از مأمورین دولت کاری داشته باشید و موفق شوید که بدون پرداخت رشوه کار خود را بگذرانید. هنگامی که امیرنظام، زمامدار شد تصمیم گرفت که اصول رشوهگیری را براندازد و برای حصول این منظور مقدر داشت اولاً به مقدار کافی به مستخدمین دولت حقوق بدهند و ثانیاً حقوق آنها را در سر ماه بپردازند. ولی با این که مستخدمین دولت حقوق خود را مرتباً دریافت میکردند طولی نکشید که صدای آنها بلند شد زیرا خود را از گرفتن رشوه محروم میدیدند. مستخدم دولتی ایران ترجیح میدهد که صد تومان حقوق دریافت نموده و ماهی صد تومان دیگر رشوه بگیرد ولی دویست تومان حقوق مرتب را دریافت نکند. علتش این است که طبع انسانی طالب مجهولات است و در رشوهگیری که امید حصول یک مبلغ غیرمنتظره میباشد لذتی است که در وصول حقوق مرتب یعنی سود مطمئن وجود ندارد.
توضیح: املای کلمات، فاصلهگذاریها، علائم و به طور کلی ساختار نوشتاری این متن عیناً از روی متن کتاب پیاده شده است.
پینوشت: با کتاب جذابی سروکار دارید که نهتنها از اخلاق و خصوصیات ایرانیهای دوران قاجار نکات جالبی به ما میگوید بلکه سیر تحولات اجتماعی و اقتصادی و مذهبی ایران را هم پیش چشم میآورد. کنت دو گوبینو، به عنوان سفیر فرانسه در ایرانِ دوران مظفرالدینشاه، با دقت همهچیز را از نظر گذرانده و چیزهایی دربارهی ما ایرانیها گفته که خیلیهایش را خودمان میدانیم اما به روی مبارکمان نمیآوریم و خیلیهایش را هم نمیدانیم. در واقع خیلی چیزها از گذشته تا به امروز در ما تغییر نکرده است، همانیم که هستیم. البته خیال نکنید نویسنده تنها اخلاقهای چپکی ایرانیها را نوشته، اتفاقاً خیلی چیزهای خوب هم گفته که برای وطندوستان سینهچاک مایهی مسرت خواهد شد! خلاصه کتاب جذابیست که مخصوصاً وقتی پای مترجمی مثل ذبیحالله منصوری وسط باشد، نباید در خواندنش شک کرد. البته اگر نسخهای از آن پیدا کنید.
آخرین دیدگاهها